珠海都市网
您当前的位置 :首页 > 文传商讯 > 正文
Western Union Expands Collaboration with Tencent Financial Technology
2024年06月12日 23:31:32来源:作者:
【摘要】 文传商讯,中国领先的新闻稿来源,由国际文传(中国)电讯社携手美国商业资讯对外提供。帮助美国商业资讯将其客户的新闻稿呈现给大中华区的目标受众,每日提供由国际文传专业记者团队报导的有关这些行业的中文新闻

Customers around the world can now send international money transfers from Western Union’s branded digital channels directly to China’s Weixin (WeChat) users
Expansion builds on Western Union’s existing service — Weixin users in China can choose to receive Western Union money transfers into their Weixin Pay wallets and linked bank accounts

BEIJING--(BUSINESS WIRE)--Western Union today announced that it has expanded its collaboration with Tencent Financial Technology to partner with Tenpay Global, Tencent’s cross-border payment platform. Customers around the world can now send money from westernunion.com and Western Union’s app directly to their loved ones’ wallets and bank accounts based in China and available within Weixin — known globally as WeChat.

Western Union operates one of the world’s largest money transfer networks. The expanded collaboration underpins Western Union’s Evolve 25 strategy to accelerate digital growth by providing even greater choice, accessibility and convenience for its customers when transferring money internationally.

Unlocking convenience with enhanced global access

This enhancement builds on Western Union’s existing relationship with Tencent Financial Technology and Shanghai Pudong Development Bank. In the current collaboration, Weixin users in China have the choice to use their Money Transfer Control Number (MTCN) to route their Western Union money transfers, originally intended for cash collection, to their bank accounts instead.

Today’s announcement adds onto this, so senders abroad can also now push money transfers directly to their receivers’ wallets or bank accounts available within Weixin’s platform. Customers can send up to USD 5,000 (or local equivalent) per transaction1.

“We are thrilled to expand our services on Weixin, one of the top digital platforms in China that plays a significant role in the lives of over 1 billion users,” said Sohini Rajola, Head of Asia Pacific at Western Union. “China is the third-largest recipient of remittances globally, receiving approximately USD 50 billion in 2023. Through our collaboration with Tenpay Global, we are excited to further enhance our services to meet the evolving needs of customers. By providing a convenient and seamless experience for our customers, we are reaffirming our commitment to customer-centric innovation that empowers individuals and families to send and receive money across borders.”

Creating global connections for China’s digital-savvy consumers

China is known for its digital-savvy population. Industry reports state that China has long been the global leader in digital wallet adoption, underscoring the importance of digital-first money transfer avenues for customers.

“We are fully committed to improving the user experience, aiming to make cross-border transfers as simple as sending a message,” said Royal Chen, Vice President of Tencent Financial Technology. “Our focus lies in providing fast, convenient, and secure solutions that connect China with the global community. Weixin is a digital bridge that allows global users to connect across borders. As we move forward, we are constantly innovating to facilitate the creation of a borderless payment network.”

Combining Weixin’s extensive user base and Western Union’s global reach, the collaboration represents a significant step forward in making financial services accessible to all by offering customers greater flexibility and convenience with their money transfer needs. It reaffirms the companies’ shared mission to serve customers’ digital needs by providing fast, reliable and seamless cross-border transactions.

1Additional conditions and limits may apply, depending on send country regulations.

About Western Union

The Western Union Company (NYSE: WU) is committed to helping people around the world who aspire to build financial futures for themselves, their loved ones and their communities. Our leading cross-border, cross-currency money movement, payments and digital financial services empower consumers, businesses, financial institutions and governments—across more than 200 countries and territories and over 130 currencies—to connect with billions of bank accounts, millions of digital wallets and cards, and a global footprint of hundreds of thousands of retail locations. Our goal is to offer accessible financial services that help people and communities prosper. For more information, visit www.westernunion.com.

责任编辑: admin

看新闻,关注新闻

本网网友:只傷身不傷心
评论:天气热得像个笑话,日子过得像句废话。

腾讯网友:幸福如何开始
评论:小时候,只有有人一直盯着我我就会脸红。现在,只要有人盯着我,我就会让他脸红。

天涯网友:失魂人*pugss
评论:看我不顺眼的人,能给您心里添堵,我真是舒坦。

淘宝网友:没你爸风骚 -
评论:再多各自牛逼的时光,也比不上一起傻逼的岁月!

其它网友:岁月静好moon
评论:再过五十年我就是古董了,所以你趁现在赶紧好好收藏我吧

网易网友:不帶這么玩的
评论:长的帅还不是靠爸妈,活得帅才算是真本事。

搜狐网友:伤好了痕还在
评论:闹钟叫起的只是我的躯壳,叫不醒沉睡的心

猫扑网友:Rainy°伤情
评论:每次听到有人在吆喝回收废品我就想到把你卖了。

百度网友:迷乱浮生ˉ2c1
评论:当有人装B的时候、哥总是低下头。不是哥感到羞愧、而是哥在找砖头.

凤凰网友:空心 Vicious▽
评论:你打扮成这样,是对这个世界有什么不满吗?

相关阅读
分享到:
版权和免责申明

珠海都市网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,本站亦不为其版权负责。相关作品的原创性、文中陈述文字以及内容数据庞杂本站无法一一核实,如果您发现本网站上有侵犯您的合法权益的内容,请联系我们,本网站将立即予以删除!